Номер телефона перевод на немецкий

Бесплатный переводчик онлайн с русского на немецкий

Хотите перевести с русского на немецкий сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки,
официальные документы, домашнее задание, имена, рецепты, песни, какие угодно сайты? PROMT.One мгновенно переведет с русского на немецкий и обратно.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом, а для слов и фраз смотрите транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах.
Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим машинный перевод нового поколения.
Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One также бесплатно переводит онлайн с русского на
азербайджанский, английский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский, японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Номер телефона» на немецкий

Предложения


Номер телефона матери у вас есть?


Не помню, чтоб давал тебе свой номер телефона.



Ich erinnere mich nicht, Ihnen meine Telefonnummer gegeben zu haben.


Регистраторша не захотела дать мне его номер телефона.



Die Sprechstundenhilfe weigerte sich, mir seine Nummer zu geben.


Полное имя Карлы и номер телефона.



Carlas vollen Namen und ihre Nummer, bitte.


Попросила его назвать мой номер телефона.


Можно попросить у вас номер телефона?


Просто, это её домашний номер телефона



Ich meine, es ist ihre private Telefonnummer, aber…


Ну… у меня есть его номер телефона.


Она написала свой номер телефона, черт возьми.



Legen Sie ihn zurück! Sie hat ihre Nummer aufgeschrieben.


Мы проверили имя, адрес и номер телефона.


Ты должна дать моему другу свой номер телефона.


А нас салфетке был его номер телефона.


Мне не нужен твой номер телефона, письма или открытки.



Ich will nicht deine Telefonnummer. Briefe. Postkarten.


Было бы очень кстати иметь твой номер телефона.



Für so etwas brauch ich deine Nummer.


Я так и не смог дать тебе свой номер телефона на прошлой вечеринке.



Ich hatte keine Gelegenheit dir meine Nummer zu geben während der Party.


Надо было спросить у него его номер телефона.



Schande das ich nicht nach seiner Nummer gefragt habe.


Аннет… и у меня есть её номер телефона.


Я тут записала вам его номер телефона.



Hier, das ist seine Nummer.


Не работает как номер телефона, слишком короткий для номера социального страхования.



Funktioniert nicht als Telefonnummer, zu kurz für eine Sozialversicherungsnummer.


Жозефина, у тебя есть мой номер телефона.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Номер телефона

Результатов: 497. Точных совпадений: 497. Затраченное время: 35 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Теперь он был готов дать себе затрещину за то, что не взял ее номера телефона.

Er könnte sich selbst in den Hintern treten, sie nicht nach ihrer Telefonnummer gefragt zu haben.

Впрочем, есть один парень по имени Морис… Он дал Сэму номер телефона, и они распрощались.

Aber ich kenne da einen Typen namens Maurice …« Er nannte Sam eine Telefonnummer, und sie beendeten das Gespräch.

Я записал его номер телефона.

Ich have mir seine Telefonnummer aufgeschrieben.

Дайте мне ваш номер телефона, и я позвоню вам, как только что-нибудь узнаю.

Warum geben Sie mir nicht einfach Ihre Telefonnummer, und ich rufe Sie an, sobald ich mit ihnen gesprochen habe?

В разделе «Фрагмент кода с номером телефона» выберите подходящий вариант.

Wählen Sie neben «Telefon-Snippet» eine der folgenden Optionen aus:

Если хотите проверить, там — номер телефона мамы.

Rufen Sie meine Mutter an, wenn Sie das überprüfen möchten.

Она дала мне свой номер телефона.

Sie gab mir ihre Telefonnummer.

Том записал свой номер телефона.

Tom notierte seine Telefonnummer.

Что дала тебе номер телефона.

Das, dass dir ihre Nummer gegeben hat.

Этот компонент позволяет по нажатию позвонить или отправить SMS на указанный номер телефона.

Diese Komponente ruft bei Klicken oder Berühren die konfigurierte Telefonnummer an bzw. sendet eine SMS.

Она позвонила бы мне, если бы у неё был мой номер телефона.

Sie hätte mich angerufen, hätte sie meine Telefonnummer gehabt.

Единственное, что у нас было, – номер телефона одного из его друзей в Нью-Йорке.

Alles, was wir hatten, war eine Telefonnummer von einem seiner Freunde in New York.

Хочешь обменяться номерами телефонов?

Willst du das wir Telefonnummer tauschen?

Если вы не хотите получать вызовы с определенного номера телефона, то его можно заблокировать.

Wenn Sie von einer bestimmten Telefonnummer keine Anrufe erhalten möchten, können Sie sie blockieren.

У меня даже был их номер телефона и я звонила.

Ich habe sogar die Nummer rausgesucht und angerufen.

Знаете что, мне, наверное, придется прийти к вам еще раз с номерами телефонов моих предыдущих работодателей.

Tja, tut mir Leid, ich muss noch mal zurückkommen, wegen der Referenzen.

Я даю ему свой номер телефона.

Ich gebe ihm meine Telefonnummer.

Потом Богус попросил его помочь найти Меррилла Овертарфа, и тогда Малкай набрал номер телефона.

Dann bat Bogus ihn, ihm bei der Suche nach Merrill Overturf zu helfen, und da schlug ihm Mulcahy einen Handel vor.

И, судя по цифрам номера телефона, мы знаем, что он в Нью-Йорке.

Aber durch eine unvollständige Telefonnummer wissen wir, dass er in New York ist.

Там были указаны также номера телефонов, факсов, электронной почты.

Hier waren Telefon— und Faxnummern sowie E-Mail-Adressen aufgeführt.

Будьте добры номер телефона ювелирного магазина Пьера Демея.

Ich bräuchte die Nummer des Goldschmieds Pierre Demay.

Назови номер телефона-автомата.

Wie lautet die Nummer des Münztelefons?

Так, номер телефона у нас есть.

Ok, wir haben eine Telefonnummer.

Он оставил номер телефона или… или…

Hat er eine Nummer dagelassen? Oder…

Звонки-конверсии с сайта будут регистрироваться только в том случае, если в вашем аккаунте настроены расширения «Номера телефонов«.

Anruf-Conversions für Websites sind nur möglich, wenn Anruferweiterungen aktiviert sind.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

номер телефона

  • 1
    Telefonnummer

    Deutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Telefonnummer

  • 2
    Nummer

    1) номер

    Númmer zwei — номер два, второй номер

    láúfende Númmer — текущий [порядковый] номер

    Únter wélcher Númmer ist er zu erréíchen? — Какой у него номер телефона? / По какому номеру можно ему звонить?

    Der Réísende wohnt auf Númmer síében [hat (Zímmer) Númmer síében]. — Приезжий занимает седьмой номер [живёт в седьмом номере].

    2) сокр Nr.) номер, выпуск

    3) размер

    5) номер (в цирке, кабаре и т. д.)

    Sie ist éíne tólle Númmer. — Она – молодец.

    Númmer eins sein — быть первым [лучшим]

    Númmer null разг — туалет

    Универсальный немецко-русский словарь > Nummer

  • 3
    Nummer

    , -n

    1) (порядковый) номер

    3) театр. номер (программы)

    5)

    7)

    БНРС > Nummer

  • 4
    телефон

    БНРС > телефон

  • 5
    телефон

    БНРС > телефон

  • 6
    Rufnummer

    сущ.

    4)

    свз.

    вызываемый номер, номер абонентского устройства, номер

    Универсальный немецко-русский словарь > Rufnummer

  • 7
    verwählen

    vr ошибиться номером телефона, набрать неправильный номер телефона. Entschuldigung, ich habe mich verwählt.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > verwählen

  • 8
    Telefonnummer

    Универсальный немецко-русский словарь > Telefonnummer

  • 9
    Fernruf

    сущ.

    1)

    общ.

    вызов по (междугородному) телефону, номер абонента

    Универсальный немецко-русский словарь > Fernruf

  • 10
    Telephonnummer

    Универсальный немецко-русский словарь > Telephonnummer

  • 11
    Geheimnummer

    2) секретный номер; ПИН-код

    Универсальный немецко-русский словарь > Geheimnummer

  • 12
    wählen

    vt

    als Geschénk ein Spíélzeug wählen — выбрать игрушку в подарок

    die éínfachste Methóde wählen — выбрать самый простой способ

    das kléínere Übel wählen — выбирать (наи-)меньшее из двух зол

    Sie können únter méhreren Möglichkeiten wählen — Вы можете выбрать из нескольких вариантов.

    wíéder wählen — перезвонить, заново набрать

    3) избирать, выбирать; голосовать

    wählen géhen* (s) — идти на выборы

    Der Áússchuss kann aus séíner Mítte éínen Vórsitzenden wählen. — Комитет может выбрать председателя из числа своих членов.

    Универсальный немецко-русский словарь > wählen

  • 13
    Alarmruf

    БНРС > Alarmruf

  • 14
    Nachtnummer

    БНРС > Nachtnummer

  • 15
    Polizeinotruf

    m

    1) устройство для экстренного вызова полиции; экстренный вызов полиции

    БНРС > Polizeinotruf

  • 16
    Ruf

    -(e)s, -e

    3) приглашение, вызов

    4) репутация, слава

    6) охот. манок, свисток для приманивания дичи

    БНРС > Ruf

  • 17
    Telephonnummer

    БНРС > Telephonnummer

  • 18
    verwählen

    БНРС > verwählen

  • 19
    wählen

    БНРС > wählen

  • 20
    набрать

    3) полигр. setzen vt

    4)

    набрать высоту ав. — (auf) steigen (s), Höhe gewinnen

    ••

    он словно воды в рот набрал — er tut den Mund nicht auf, er gibt keinen Laut von sich

    БНРС > набрать

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3

См. также в других словарях:

  • номер телефона — Серия цифр из двух групп, первая из которых дает информацию о маршрутизации (3 8 цифр), а вторая индивидуальный номер абонента на местной телефонной станции (7 цифр). Длина полного номера телефона не превышает 15 цифр. Формат телефонных номеров… …   Справочник технического переводчика

  • внутренний номер телефона — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN internal extension …   Справочник технического переводчика

  • перевод вызова на фиксированный номер телефона — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN call park …   Справочник технического переводчика

  • номер контактного телефона — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN call back telephone number …   Справочник технического переводчика

  • номер рабочего телефона — рабочий телефон — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы рабочий телефон EN office phone …   Справочник технического переводчика

  • номер факсимильного телефона — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN facsimile telephone number …   Справочник технического переводчика

  • НОМЕР — НОМЕР, а, мн. а, ов, муж. 1. Порядковое число предмета в ряду других однородных; цифровое обозначение такого числа; знак (№), предшествующий такому обозначению. Н. облигации. Н. билета. Н. значения слова в словаре. Н. автомобиля. Н. телефона… …   Толковый словарь Ожегова

  • номер — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? номера, чему? номеру, (вижу) что? номер, чем? номером, о чём? о номере; мн. что? номера, (нет) чего? номеров, чему? номерам, (вижу) что? номера, чем? номерами, о чём? о номерах 1. Номером дома …   Толковый словарь Дмитриева

  • Номер (код) — Автомобильный номер …   Википедия

  • номер — а; мн. номера/; м. (от лат. numerus число) см. тж. номерок 1) Порядковое число предмета в ряду других однородных. Но/мер дома. Но/мер телефона. Но/мер документа. Н …   Словарь многих выражений

  • номер — а; мн. номера; м. [от лат. numerus число] 1. Порядковое число предмета в ряду других однородных. Н. дома. Н. телефона. Н. документа. Н. рейса, маршрута. Н. билета. Н. задачи. Трамвай н. восемь, сорок два. Узнать, записать, запомнить, вспомнить,… …   Энциклопедический словарь

Номер, номер…

Нет никаких препятствий для того, чтобы выучить числительные от одного до десяти прямо сейчас.

0 null [nʋl]
1 eins [a͜ens]
2 zwei (при диктовке: zwo) [tswa͜e] ([tswo:])
3 drei [dra͜e]
4 vier [fi:ɐ]
5 fünf [fynf]
6 sechs [zεks]
7 sieben [‘zi:bən]
8 acht [axt]
9 neun [nɔøn]
10 zehn [tse:n]

Телефонные номера и т.п. произносятся по цифрам (числам), например:

  • 468-61-35 — vier-sechs-acht-sechs-eins-drei-fünf
  • 938-26-70 — neun-drei-acht-zwo-sechs-sieben-null
  • 8-916-35-72-48 — acht-neun-eins-sechs-drei-fünf-sieben-zwo-vier-acht

Поскольку слова «zwei» и «drei» похожи и их можно неправильно расслышать, при диктовке вместо «zwei» говорится «zwo» (старая форма женского рода от «zwei»).

«Номер» по-немецки — die Nummer. В отличие от русского языка, это слово женского рода, на что указывает артикль die. Но не пытайтесь обозначить этим словом номер в гостинице: это das Zimmerкомната.

  • ➚ ➙ Das ist… [das ɪst] — Это… (далее диктуется номер).
  • ➚ ➙ Die Nummer ist… [di ‘nʋmɐ ɪst] — Номер…
  • ➚ ➙ Meine Telefonnummer ist… [‘ma͜enə tεlε’fon`nʋmɐ ɪst] — Мой номер телефона…
  • ➚ ➙ Meine Passnummer ist… [‘ma͜enə ‘pas`nʋmɐ ɪst] — Мой номер паспорта…

При произнесении сочетаний «das ist» и т.д. не забывайте, что «ist» отделяется от предыдущего слова твердым приступом, а звук [ɪ] в таком случае близок к русскому «ы».

Читать далее

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Номер телефона перевертыш
  • Номер телефона первый хлебокомбинат
  • Номер телефона первый хлебозавод
  • Номер телефона первый офд
  • Номер телефона первый медицинский центр тамбов