Как пишется если что позвоню

Предложения со словосочетанием «если что»

Если что случится, то лучше не оставлять в прошлом вещей из будущего.

Если что понадобится, приходи сюда в корчму с того же хода и вели меня разыскать.

Милорд мне даже ключи вручил и велел всех встречать, следить за разгрузкой да помогать, если что нужно.

Не каждый день тебе делают такое предложение, а уж если что он знал твёрдо, так это то, что на двенадцать фунтов можно купить целую уйму какао.

– А мне, Настенька, отбивные мои любимые с картошкой, зелени побольше и томатный сок. Если что ещё захотим, сам подойду к бару. Как жизнь?

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: цифирный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

– Пока нет. Если что узнаю, передам через демонессу в письменном виде, она оставит листок под основанием лампы на вашем столе.

Я буду следить за вашими манёврами, и если что пойдёт не так, подскажу.

Глаза у неё голубые и лукавые, и если что скажет – так прямо в глаз, а не в бровь.

Но человек так устроен, что если чего захотел, то чужих советов попросту не слышит.

Ну даёт она списать на контрольной, не жадная и всегда объяснит, если что непонятно.

А пока освоишься, не стесняйся, говори, если что требуется купить, из одежды, обуви или ещё чего.

– Ниночка, клещами я ответ из вас тащить не буду, но если чем могу помочь, только скажите.

– Да нет, пойду. Время уже много. Вы звоните если что. Вас, кстати, потом на работе можно будет найти?

– Хорошо. Если что изменится, я пришлю адъютанта. Пока же подумайте над вариантами.

– Что ж, – сказал он, наконец. – Ты человек со своим умом. Если что надумал, доводи до конца. Поезжай.

А если что неладно, вы сейчас же бежите к нам! – продолжал тот.

Я уж если что решу, тo накрепко.

Если что найдём – всё твоё! – произнесла она с холодностью холодильника «Бош».

Если чего заметите, сразу зовите.

Если что забыли, вышлю, – сказала бабушка.

Если что произойдёт – звони.

И если что услышат – смерть.

Сами пойдём впереди, если что будем на связи.

Если что интересное появится, то я тебе позвоню.

– Нет, он если что задумал, то пойдёт до конца.

У него было много друзей, он умел дружить и с богатыми мальчиками, и с бедными, помогал сироткам и имел одну особенность характера: если что пообещал, то всегда держал слово, выполнял обещанное.

– Не вариант, ждём пока, потом если что, вместе попробуем.

Если чего помочь, стукнись в ICQ, объясню.

Истинный смысл этого праздника – проводы старого года, очищение огнём от всего плохого и если что осталось плохого, то прощалось в прощёное воскресенье, в первый день недели нового года.

Если что обнаружите, жду звонка.

Чтобы иудеи не могли возразить: это не к нам говорится, высказывает: закон, если что говорит, говорит к состоящим под законом.

Если что вбил себе в голову…

Если что вобьет себе в голову, его не переубедишь.

А тогда если чего и хотелось, так прирезать подлеца.

Если что болит в теле, идёшь к врачам.

Тогда вот вам мой телефон, если что вспомните, звоните в любое время.

Пусть и мало от них толку, но глаза у обоих имеются, и если что увидят, то хотя бы крикнуть успеют.

– Пообещайте позаботиться о моём брате, если что вдруг, – попросила я.

Вот почему если что важное, то из него приходится клещами тянуть?

Вот если что и должно было показаться ей странным, то этот неожиданно откровенный ответ.

– Ты это, – и расправил чёрные усики, – если что там, так сразу бегом в 357-й полк.

Служанке позволили провести ночь в комнате хозяйки, на случай если что понадобится.

Оплеухи или разговора по душам с бабкой парню, если чего натворил, всегда хватало.

Волхв, по её мнению, слишком уж всматривается в землю, не заметит, если что прыгнет на них с дерева или нападёт из кустов.

Нитку и иголку для ремонта приходящего в негодность снаряжения. Пару пряжек пластмассовых, на случай если что сломается в рюкзаке.

– Тихо-тихо, – ласково погладил фет по плечу, как маленькую девочку. – Чего задумалась-то? Спроси, если что неясно?

И если чём тут и пахло, то трудолюбием и конечно же рыбой и солью.

Понятно, что меня всерьёз не воспринимали, но если чего спрашивал, рассказывали.

Кроме того, хорошо, если что можно вылечить медицинскими препаратами и любить друг друга, не думать и не волноваться.

Ассоциации к слову «чего»

Синонимы к словосочетанию «если что»

Цитаты из русской классики со словосочетанием «если что»

  • — Я уйдус, Михайло Петрович… Простите, что если что и неладно сказал. А только кукла та самая…
  • Дарьялов. А потом, если что нужно будет сказать за меня и в мою пользу, вы вставайте и скажите.
  • — Уж я обо всем с домашними условился: мундир его припрячем подале, и если чего дойдет, так я назову его моим сыном. Сосед мой, золотых дел мастер, Франц Иваныч, стал было мне отсоветывать и говорил, что мы этак беду наживем; что если французы дознаются, что мы скрываем у себя под чужим именем русского офицера, то, пожалуй, расстреляют нас как шпионов; но не только я, да и старуха моя слышать об этом не хочет. Что будет, то и будет, а благодетеля нашего не выдадим.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Значение слова «если»

  • Е́СЛИ, союз. 1. Употребляется в начале придаточного условного предложения, выражающего реально возможное условие, в значении: в том случае, когда… (в главном предложении союзу если могут соответствовать соотносительные слова: то, так, тогда и др.). (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ЕСЛИ

Значение слова «что»

  • ЧТО1, чего́, чему́, что, чем, о чём, мест. 1. вопросительное. Обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т. п.

    ЧТО2, союз. 1. изъяснительный (обычно с соотносительным словом „то“ в главном предложении). Присоединяет к главному предложению придаточные дополнительные: а) со значением сообщения, высказывания, восприятия, мысли и т. п. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ЧТО

Афоризмы русских писателей со словом «если»

  • Если мы любим кого-нибудь, то мы стараемся сделать для него все, что только в наших силах…
  • Вот и еще особенность нашего времени: презирать писание ради литературы, хотя и помнишь, и соглашаешься <там> с Белинским, что у настоящей литературы цель — сама литература, художественность, а остальное приложится. Но слишком противны эти наши самодовольные деятели литературы сегодня, а потому и их литература, даже если и не лишена чисто литературных достоинств.
  • Если насилие — повивальная бабка истории, то еще вернее, что сегодня она скорее — могильщик истории!
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

Смотрите также

Е́СЛИ, союз. 1. Употребляется в начале придаточного условного предложения, выражающего реально возможное условие, в значении: в том случае, когда… (в главном предложении союзу если могут соответствовать соотносительные слова: то, так, тогда и др.).

Все значения слова «если»

ЧТО1, чего́, чему́, что, чем, о чём, мест. 1. вопросительное. Обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т. п.

ЧТО2, союз. 1. изъяснительный (обычно с соотносительным словом „то“ в главном предложении). Присоединяет к главному предложению придаточные дополнительные: а) со значением сообщения, высказывания, восприятия, мысли и т. п.

Все значения слова «что»

  • там видно будет
  • сказать спасибо
  • так, мол, и так
  • валить отсюда
  • поминай как звали
  • (ещё синонимы…)
  • предназначение
  • ничего
  • рейтузы
  • подобие
  • (ещё ассоциации…)
  • Разбор по составу слова «если»
  • Как правильно пишется слово «если»
  • Как правильно пишется слово «что»

Переводы в словарях Lingvo


Есть ли разница в словах to recover и to restore?recover дополнительно относится к состоянию здоровья

Скажите, пожалуйста, есть ли разница в переводе между словами once и after?однажды, раз(once) и после(after)

если ли разница в переводе: I read a book last night и I was reading a book last nightв переводе — нет. Оба варианта переводятся как «я читал книгу вчера вечером». Но см. комментарий

Если что, звони мне!If you need anything, (just) call me./If anything happens, (just) call me.

он почувствовал удивительное облегчение от промедления и от того, что, было ли письмо отправлено или нет .. (см коммент)He felt a curious relief at the delay and at the fact that whether sent or not the letter was written

Существует ли разница в употреблении словосочитаний «best-known» и «well-known» кроме общего значенияIs there any difference in usage of «best-known» and «well-known» except the meaning?

вin, at

I did not realize how huge an amount of text will be! Я не мог себе вообразить что будет такое количество текста! ПРОВЕРЬТЕ ПЛИЗI didn’t realize it would be such a huge amount of text

Всего найдено: 23

как правильно писать? улан-удэнец или уланудэнец? если что Улан-Удэ это столица Бурятии.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: уланудэнецуланудинец). Правило таково: пишутся слитно существительные – названия жителей, образованные от имен собственных, пишущихся через дефис, ср.: ньюйоркцы, ореховозуевцы, костариканцы, санктпетербуржцы, устькаменогорцы и т. д.

Здравствуйте, скажите, пож-та, как правильно «на предмет соответствия программной политике» или «на предмет соответветствия программной политики». Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Если что-то соответствует политике, то верно: …соответствия программной политике. Если политика соответствует чему-то, то верно: …соответствия программной политики.

Здравствуйте! Как правильно: В связи с несоответствием требованиям или в связи с несоответствием требований?

Ответ справочной службы русского языка

Если что-то не соответствует требованиям, то верно: в связи с несоответствием требованиям. Если требования не соответствуют чему-то, то верно: в связи с несоответствием требований.

Приеду около двух, но (,) если что (,) предупрежу.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: Приеду около двух, но, если что, предупрежу.

Добрый день! Скажите, пожалуйста, правильно ли я расставила знаки препинания: «Но у вас, если что, есть моя работа».

Ответ справочной службы русского языка

Знаки препинания стоят верно.

вылеляется ли запятыми если что Например: Если что я в домике!

Ответ справочной службы русского языка

В этом предложении и подобных запятая после если что нужна.

Добрый день. Как правильно: снять с кронштейна или извлечь из кронштейна?

Ответ справочной службы русского языка

Если что-то крепится на кронштейне, то верно: снять с кронштейна.

Добрый день, Сомневаюсь в расстановке знаков препинания предложении: Если что (-) откорректирую письмо Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

После если что следует поставить запятую (тире тоже допустимо).

Здравствуйте! Нужна ли запятая после «скажу»? Правильно ли расставлены знаки препинания? А если что и заподозрит, скажу что мама стала настоящей вьетнамкой, потому что долго жила во Вьетнаме Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Верно:  А если что и заподозрит, скажу, что мама стала настоящей вьетнамкой, потому что долго жила во Вьетнаме.

Здравствуйте! Правильно ли я поставил тире в данном случае: Если что-то срочное — звоните. Заранее благодарен за Вашу помощь.

Ответ справочной службы русского языка

Такая расстановка знаков препинания корректна.

Что вы можете сказать о «несуществующем» глаголе «ложить»? Я пыталась найти здесь ответ, но не нашла. И мне непонятно, если что-то не существует, то почему об этом так много говорят? Пожалуйста, объясните! Заранее спасибо за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Глагол ложить, конечно же, существует. Но он относится к просторечным словам, в речи грамотных носителей русского языка употребление этого слова не допускается. Когда говорят, что такого слова «нет» в русском языке, имеют в виду, что его нет в литературном языке.

Здравствуйте! Услышала фразу: «Меня эта ванная нервирует». В словаре написано, что слово «нервирует» означает «раздражать», «приводить в нервное состояние». Человек же, который произнёс эту фразу, сказал, что также это слово имеет значение «не нравится». Так ли это?

Ответ справочной службы русского языка

В словарях такое значение не отмечено. Понятно, что оно вытекает из основного: если что-то раздражает, то и не нравится (вряд ли может раздражать то, что нравится). Но при этом компонент значения ‘раздражать, приводить в нервное состояние’ обязателен, нельзя утверждать, что нервирует – это просто ‘не нравится’.

1. Может ли «как раз» выделяться с двух сторон запятыми, т. е. быть вводным словом в значении «кстати»??? Или как указано в словаре, только и только в значении «впору».

Можно ли заменить «кстати» на «как раз»:
Мы скоро уезжаем, кстати (как раз), нельзя ли здесь заказать билеты? У нас в гостях был ваш племянник, кстати (как раз), он очень славный человек.
______
2. Что бы вы сказали о таких наречиях, как: «исторически», «фактически» и т. д.

Пример: Ранний материализм — исторически новая форма учения.

Мне трудно это назвать наречием в полном смысле.
________
3. У меня порой возникают кое-какие вопросы, и в связи с этим не могли бы вы посоветовать какие-нибудь бесплатные интернет-ресурсы.
Я напишу примеры вопросов, чтобы вы поняли, что мне именно нужно:

Вопрос 1:
Предложение: «Андрей заставил меня убрать в комнате.»
«Заставил убрать» считается одним сказуемым или нет. Я склоняюсь к ответу «да», но всё-таки «заставить» — это не глагол типа «начал, пустился» или типа «боюсь, умею, могу». Поэтому возникают сомнения.

2 (не вопрос, но завлекает): Конструкции типа «не до тебя», «не до работы» являются сказуемыми или категориями состояния, как я догадываюсь.

То есть, меня интересуют члены предложения, исчерпывающий «список» того, как они выражаются. Многообразие придаточных! Углубление в этих вопросах.
Если что, я уже в курсе, что подсказки часто можно найти в словаре. Но и словарь, бывает, недоговаривает.

Кто вообще придумывал понятия членов предложения, составных глагольных………….?

Ответ справочной службы русского языка

1. Слова как раз не обособляются.

2. Слова исторически и фактически не обособляются.

3. Можно обратиться к «Русской грамматике»: www.rusgram.narod.ru

В продолжение вопроса № 273828: так может эти слова (жменька и скибка) будут добавлены в словари? Вы сами говорили писать, если что — http://gramota.ru/lenta/news/8_2883 :-)

Ответ справочной службы русского языка

В диалектных словарях их как раз и можно найти.

Нужна ли запятая: _Если что(,) правь_?
Может быть тире?

Ответ справочной службы русского языка

Можно поставить либо запятую, либо тире.

Данное слово является глаголом будущего времени. В повседневной речи употребляется довольно часто, но его правописание вызывает определённые сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Существует два варианта правописания анализируемого слова:

  • «позвоню», где «по-» пишется слитно,
  • «по-звоню», где «по» пишется через дефис.

Как правильно пишется: «позвоню» или «по-звоню»?

Согласно орфографической норме русского языка правильным является первый вариант:

позвоню

«Позвоню» — это форма будущего времени глагола совершенного вида «позвонить».

Глагол «позвоню» образован от глагола «звоню» с помощью приставки «по-«.

звоню — позвоню

Важно знать, что приставка со словом всегда пишется слитно.

Многие ошибочно полагают, что «по» — это предлог, который пишется раздельно, либо через дефис, но перед глаголами предлоги не употребляются, поэтому «по-» в данном случае является приставкой и пишется слитно.

Примеры для закрепления:

  • Как только ребенок родится, я тебе позвоню.
  • Я позвоню начальнику и сообщу об увольнении.
  • Я тебе позвоню завтра и мы обо всем договоримся.

«Позвоню», «по звоню» или «позваню» — как правильно?

На чтение 2 мин Просмотров 296 Опубликовано 13.10.2021

Написание выражения – «позвоню», «по звоню» или «позваню» – определено морфемным составом слова.

Как пишется правильно: «позвоню», «по звоню» или «позваню»?

Безошибочно написан первый вариант – позвоню.

Какое правило применяется?

Выражение «позвоню» представляет собой глагол совершенного вида «позвонить» в форме 1 л. ед. ч. настоящего времени. В речевом процессе данное слово употребляется в значении – «посредством телефонной связи связаться с кем-либо и поговорить о чем-нибудь»; «с помощью звонка дать знать, что за дверями квартиры кто-то находится».

Пишется в одно слово, так как «по-» в данном глаголе выступает в роли приставки, а не предлога. Если разобрать слово по составу, легко в этом убедиться: префикс «по-»; корень «-звон-»; глагольная флексия «-ю».

Данное утверждение верно и потому, что предлоги с глаголами никогда не сочетаются, между «по» и «звоню» невозможно вставить подходящее по смыслу слово. Если бы «по» был предлогом, сделать это не составило бы труда.

Раздельное и условно слитное написание являются ошибочными.

Ошибочным является и написание глагольной формы с буквой «а» в корне, так как у «позвоню» есть проверочное слово – «звон».

Примеры предложений

Как только приду на место, я тебе позвоню.

Я не возьму ключ от квартиры, я позвоню, когда вернусь.

Как неправильно писать

Недопустимо писать выражение следующим образом – по звоню, пазваню, по-звоню.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется добавочный номер телефона
  • Как пишется белорусский номер телефона
  • Как пишется армянский номер телефона
  • Как печатать номер на телефоне
  • Как печатать номер на клавиатуре телефона