Как будет готово позвоню

Вопрос вкуса, не более.

Сама проблема называется тире между придаточным и главным. Понятно же, что запятая «законная», а тире факультативно. Но объяснимо: просящий позвонить более категоричен.

§ 172. Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны
по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором
месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например:

Назвался груздем – полезай в кузов.

Лес рубят – щепки летят.

Сам запутался – сам и распутывайся; умел кашу заварить – умей ее и расхлебывать; любишь кататься – люби и саночки возить.

Другой источник знаний глаголет:

ТИРЕ В СЛОЖНОСОЧИНЕННОМ И СЛОЖНОПОДЧИНЕННОМ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ

В сложносочиненном предложении тире ставится:

  1. Если во второй части сложносочиненного предложения содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление, то тире
    ставится между частями вместо запятой: Оковы тяжкие падут, темницы
    рухнут – и свобода вас примет радостно у входа (А.С.Пушкин).

  2. Тире предпочтительнее запятой, если обе части сложносочиненного предложения или хотя бы одна из частей является назывным предложением,
    то есть предложением с главным членом – существительном в именительном
    падеже и с отсутствием глагола-сказуемого: «Еще год, два – и
    старость», — думала королева и всячески пыталась бороться с
    надвигающейся бедой. Секунда – и Белоснежка замертво падает на пол.

  3. Сложносочиненное предложение большого размера может распадаться на две части, одна из которых, а часто и обе, оказываются распространены
    и осложнены внутри себя. В этом случае между частями можно поставить
    тире: Ночью, когда теряются краски и предметы становятся серыми и
    размытыми, королева приходит в свою потайную комнату – и начинается
    колдовство.

В сложноподчиненном предложении тире ставится:

  1. Тире употребляется, когда главной части предшествует придаточная изъяснительная: О чем принц рассказывал мгновенно влюбившейся в него
    Белоснежке – она так и не могла никогда вспомнить. В этом случае
    нарушение порядка следования частей подчеркивает экспрессивный смысл
    всей фразы. Особенно часто тире употребляется, если используются союзы
    ЛИ…ИЛИ, ЛИ…ЛИ: Понимает ли королева, что она не может соперничать с
    юной принцессой, или ей кажется, что она помолодеет от своих
    колдовских притираний, — это вопрос сложный. Дополнительные условия
    постановки тире появляются, если в главной части есть слова ЭТО, ВОТ:
    Что принц нашел в Белоснежке – это его личное дело.

  2. Тире возможно, если придаточное условное или уступительное предшествует главной части: «Если кто-нибудь придет и захочет выманить
    тебя из домика – не открывай дверь!» — напутствовали гномики
    Белоснежку..

  3. Придаточная часть может быть неполным предложением с пропуском сказуемого, при этом части всего предложения строятся параллельно, а
    тире стоит вместо пропущенного сказуемого главной части, к которому и
    относится придаточное: Одни считают, что для поддержания красоты
    следует вести здоровый образ жизни, другие – что надо покупать дорогие
    кремы для лица.

  4. Если придаточные части предшествуют главной, причем придаточных несколько, тогда главную часть можно рассмотреть как обобщающую для
    группы придаточных, поэтому лучше перед ней поставить тире (по
    аналогии с правилом пунктуации при однородных членах предложения):
    Почему Белоснежка поверила старушке, почему не насторожилась, зачем
    взяла отравленное яблоко – этого гномики не могли себе объяснить.

  5. Еще одним важным фактором, допускающим постановку тире между главной и придаточной частями, оказывается интонационное членение
    сложноподчиненного предложение: «А ты уверена – нужно ли действительно
    мыть руки перед едой или можно только отряхнуть?» — робко спросили
    гномики.

ВНИМАНИЕ!

Перед тире во всех рассмотренных выше случаях по условиям контекста может оказаться запятая. Это возможно, если перед местом постановки
тире находится обособленный член предложения или придаточное
предложение. В этом случая пишущий ставит два не связанных между собой
знака: запятую, закрывающую один оборот, и тире, стоящее между частями
сложного предложения.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «как все будет готово» на английский


Я позвоню тебе, как все будет готово.


После того, как все будет готово, во второй половине этого года мы намерены приступить к строительно-монтажным работам.



After everything is ready, in the second half of this year we are going to start construction and installation works.


В ближайшее время, как все будет готово, он к нам присоединится.


После того, как все будет готово, начинается хирургический процесс.


После того как все будет готово, хирург активирует робота, который выполняет свои инструкции.



Once everyone is ready, the surgeon activates the robot, which carries out its instructions.


После того, как все будет готово, начинается хирургический процесс.


В ближайшее время, как все будет готово, он к нам присоединится.


Несмотря на волнение и тревогу по поводу нового проекта и предстоящего релиза, важно не спешить и не допустить утечку информации до того, как все будет готово.



While it’s easy to be excited and anxious for new projects and upcoming product releases, it’s important you don’t get ahead of yourself and leak information before everything is ready.


Одна из величайших вещей о путешествии — это то, что вы не знаете, как все будет готово.


После того как все будет готово, следует уложить на подорожник ребенка.


«Эти машины должны быть построены тайно, на родине, и их существование не должно быть обнаружено до того, как все будет готово.



These vehicles must be built in secret, at home, and their existence should not be revealed before we are ready.


После того, как все будет готово, на Марс отправятся первые 4 колониста, и каждые 4 года — новые.



Once everything is set up, the first four colonists would be sent with four more to follow every four years.


После того, как все будет готово, все продукты, связанные с ESET, будут полностью удалены с вашего компьютера.



After you are done, all products associated with ESET are completely removed from your computer.


После того, как все будет готово к форуму, договорные органы и другие заинтересованные стороны будут об этом проинформированы, и им будет предложено дать свои замечания по конкретным вопросам.



Once that facility had been established, treaty bodies and other stakeholders would be informed and requested to comment on specific questions.


Латинская Америка особенно привлекательна для многих американских компаний, однако без локальных знаний будет слишком легко сбиться с пути еще до того, как все будет готово к работе.



Latin America holds a special attraction for many U.S. firms, but without the key local-knowledge advantage, it can be all too easy to stumble even before you’re up and running.


Как все будет готово, выложу конечный результат!

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 16. Точных совпадений: 16. Затраченное время: 64 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Будите или будете?

Содержание

  • 1 Употребление слова будете
    • 1.1 Примеры предложений
  • 2 Употребление слова будите
    • 2.1 Примеры предложений
  • 3 Ошибочное написание
  • 4 Заключение
  • 5 Правильно/неправильно пишется

Русский язык часто вызывает затруднения тем, что многие слова в нем, различаясь единственной буквой, имеют совершенно разные значения. И если произнося слово вслух, мы можем различать смысл при помощи ударения, то при  письме такая возможность теряется и возникают ошибки. Причем слово может быть даже написано грамотно, но адресат вас не поймет. Такой парой слов, например, являются глаголы буди́те и бу́дете: здесь  нет неверного правописания, поэтому даже словарь вас не спасет. Выход один – разобраться в лексическом значении каждого из слов.

Будете или будите: как правильно пишется слово?

Употребление слова будете

Сперва рассмотрим, какой частью речи является изучаемое нами слово: бу́дете – это глагол. Исходная его форма – «быть» в значении «существовать», «являться». Этот глагол обычно является частью составного глагола – бу́дете… (что-то делать):

  • находиться;
  • присутствовать;
  • кушать, есть.

В обиходе часто вторая часть выпадает и остается только глагол будете, например: «бу́дете (присутствовать) на празднике? – бу́дете на празднике?»

Ударение в этом слове падает на первый слог, поэтому проверить нужную гласную ударением не получится.

Будете – глагол I спряжения в изъявительном наклонении. Спряжение проверяется, как мы помним, при помощи окончаний, которые в будущем времени имеют окончание «-у/-ю» в 1 лице, единственном числе и «-ут/ют» в 3 лице, множественном числе:

  • я бу́дУ;
  • они бу́дУт.

Соответственно, в 1 лице множественного числа окончание – «-ете». То есть правильно писать через букву Е: будете.

Примеры предложений

  1. «Вы бу́дете сегодня завтракать аль нет?» — спросил Константин Александрович свою юную супругу.
  2. «Неужели вы не бу́дете делать ремонт в этом захудалом доме?!» — с негодованием спросила потенциальная покупательница.
  3. Подскажите, пожалуйста, вы бу́дете сегодня вечером в городе или нет?
  4. Петька быстренько попробовал вишнёвый пирог и, увидев свою учительницу по русскому языку и литературе, воскликнул: «Марья Ивановна, вот самый вкусный пирог, бу́дете его пробовать?»

Употребление слова будите

Несмотря на одинаковый корень «буд», эти два глагола однокоренными не являются, поскольку у них совершенно разная исходная форма.

Глагол буди́те –  это повелительное наклонение инфинитива «буди́ть», то есть выводить человека из состояния сна или, в переносном смысле, из неведения или апатии, задумчивости.

Слово буди́ть является глаголом II спряжения, так как оно заканчивается на «-ить». А глаголы II спряжения во 2-м лице настоящего времени имеют окончание «-ишь/ите»: «ты бу́дишь» — «вы буди́те». Следовательно, в данном случае мы пишем глагол через букву И. Здесь может помочь запоминание связи: в слове буди́ть ударение падает на И, и ошибиться невозможно. Значит, и в любой другой форме этого глагола будет стоять гласная И.

Также отметим, что в форме 3 лица множественного числа настоящего времени глагол «буди́ть» заканчивается на «-ят» – «бу́дят». Слова «будют», «к сожалению», в языке не существует.

Примеры предложений

  1. Она не спала всю прошлую ночь, не буди́те ее!
  2. Я сплю очень крепко, поэтому буди́те меня, пожалуйста, поэнергичней.
  3. Если понадобится, буди́те меня в любое время дня и ночи.

Ошибочное написание

Неправильное написание заключается лишь в неправильном использовании глагола: через И там, где значение «являться» и через Е – в значении «заставить проснуться».

Заключение

Итак, чтобы запомнить, как правильно пишется: буди́те или бу́дете, и писать без ошибок, нужно, прежде всего, определить значение искомого слова. Если в начальной форме есть буква И, то и в других формах слова пишем И. И наоборот, если  в инфинитиве нет этой гласной, то и при склонении глагола ее не будет: пишем Е.

Правильно/неправильно пишется

Буди́те

Не буди́те его, он спит!

Оценка статьи:

Загрузка…

Написание выражения – «позвоню», «по звоню» или «позваню» – определено морфемным составом слова.

Как пишется правильно: «позвоню», «по звоню» или «позваню»?

Безошибочно написан первый вариант – позвоню.

Какое правило применяется?

Выражение «позвоню» представляет собой глагол совершенного вида «позвонить» в форме 1 л. ед. ч. настоящего времени. В речевом процессе данное слово употребляется в значении – «посредством телефонной связи связаться с кем-либо и поговорить о чем-нибудь»; «с помощью звонка дать знать, что за дверями квартиры кто-то находится».

Пишется в одно слово, так как «по-» в данном глаголе выступает в роли приставки, а не предлога. Если разобрать слово по составу, легко в этом убедиться: префикс «по-»; корень «-звон-»; глагольная флексия «-ю».

Данное утверждение верно и потому, что предлоги с глаголами никогда не сочетаются, между «по» и «звоню» невозможно вставить подходящее по смыслу слово. Если бы «по» был предлогом, сделать это не составило бы труда.

Раздельное и условно слитное написание являются ошибочными.

Ошибочным является и написание глагольной формы с буквой «а» в корне, так как у «позвоню» есть проверочное слово – «звон».

Примеры предложений

Как только приду на место, я тебе позвоню.

Я не возьму ключ от квартиры, я позвоню, когда вернусь.

Как неправильно писать

Недопустимо писать выражение следующим образом – по звоню, пазваню, по-звоню.

Ќу, когда будешь готова позвонить ему, чтобы разорвать отношени€,€ буду здесь,

скорее всего, пр€ мо здесь, на этом месте.

Well, whenever you’re ready to make the call and dump him,

I will be here, probably just right here in this spot.

Yes, well, in my defense, you did say to call when I was ready.

Адвокат, которому Крейг советовал позвонить, и он готов взять дело Анджело.

Аш парень дал мне номер, сказал позвонить… когда€ буду готов приступить к работе.

Your boy gave me a number, said to ring you up… when I was ready

to

put in some work.

Будь готов

позвонить

на последний номер.

Get ready to phone in a tip to Homeland.

Но когда будешь готов к переменам,

позвони

мне.

But when you’re ready for something different, give me a call.

Я уже

готова

была позвонить одному из помощников, чтобы съездили ее проведать.

I was getting ready to call one of the other deputies…

to

swing by her place.

И вот когда вы уже

готовы

снять трубку и позвонить такому разработчику, вспомните народную мудрость о том, где бывает бесплатный сыр и

о том, что скупой платит как минимум дважды.

And when you’re ready to pick up the phone and call such a developer, remember folk wisdom where a free lunch is,

and that a miser pays at least twice.

Уверена, ты уже давно ушел из бара, но мне… мне бы не помешало с кем-нибудь поговорить прямо сейчас,

так что, если ты

готов, 

позвони мне.

I’m sure you left the bar hours ago, but I— I could really use someone to talk to right now,

so if you’re up for it, call me.

И когда ты будешь

готов

поговорить об этом, позвони мне.

When you feel like talking, call me.

Когда все будет

готово

или будуттрудности, позвони мне по телефону 5- 5- 9-.

As soon as it’s fixed, call me at 5590… my new home.

Результатов: 148,
Время: 0.135

Данное слово является глаголом, а употребляется в значении «свяжусь с кем-то». Со значением слова всё стало понятно. А возникнут ли вопросы при написании слова? Я думаю, что да. Поэтому, давайте разберёмся.

Как же правильно пишется: «позвоню» или «по-звоню»?

Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется, как в первом варианте:

ПОЗВОНЮ

Почему напишем слитно?

Следует отметить, что наш глагол образован с помощью приставки «по-» и глагола «звоню».

Многие ошибочно полагают, что «по» является предлогом, который пишется раздельно, но это не так!

В данном случае действует правило русского языка: предлоги перед глаголами не употребляются.

Значит, в слове «позвоню» «по» играет роль приставки, а приставки всегда пишутся со словами слитно. 

Синонимы к слову:

  • Звякну
  • Перезвоню
  • Свяжусь

Примеры предложений с данным словом:

  • Я позвоню в службу поддержки и сообщу о слабом сигнале.
  • Мама, я обязательно позвоню тебе, когда приеду в гостиницу.
  • Чтобы разобраться в этом странном конфликте, а позвоню учительнице.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как блокируют номер телефона когда слышишь гудки
  • Как блокировать сообщения на телефоне от незнакомых номеров
  • Как блокировать скрытые номера на телефоне
  • Как блокировать свой номер телефона
  • Как блокировать номера на телефоне zte blade